- 介
- [jiè]
1) находи́ться ме́жду кем-либо/чем-либо; ме́жду2) тк. в соч. посре́дничать; рекомендова́ть3) тк. в соч. обраща́ть внима́ние; принима́ть бли́зко к се́рдцу•- 介词- 介入
- 介绍
- 介意
- 介子* * *jiè; диал. также gàIгл. А1) посредничать, сводить вместе; вводить, представлять, рекомендовать不介而自親 стать близким, не будучи рекомендованным2) содействовать, способствовать, помогать, благоприятствовать以介我稷忝 и этим оказать благотворное влияние на наши посевы гаоляна и проса介壽 способствовать долголетию; долгой вам жизни!3) опираться на, полагаться на介大國 опираться на крупные царства4)* облекать в броню, надевать панцирь на不介馬而馳之 устремиться на них (врагов), не надев брони на конягл. Б1) находиться, лежать (в промежутке, между), занимать место, располагаться (в)這座山介於兩條河之間 эта гора лежит (расположена) в промежутке между двумя реками2) сказываться (на), отражаться (на), получать выражение (в)情欲之感, 無介于容儀 переживания – чувства и страсти – не должны отражаться на её (царской супруги) внешнем достоинствеII сущ.1) броня, латы; панцирь介甹之士 ратник в панцире и шлеме, латник2) раковина, скорлупа; панцирь (животного); ракообразные, панцирные (животные)介屬 панцирные животные3) твёрдость, крепость; уравновешенность, самообладание不易其介 не изменять своему самообладанию4) посредничество; рекомендация; посредник, арбитр; рекомендующий; сват士無介不見, 女無介不嫁 чиновник без рекомендующего не получит аудиенции, девушка без посредника (свата) не выйдет замуж5)* заместитель, помощник; второй (по важности), второстепенный王以為介 ван сделал его своим помощником介卿 помощник цина (министра)6)* вм. 界 (межа, граница, рубеж)7)* горчичное зерно; малая толика, самая малость, пустяк一介不以與人, 一介不以取諸人 не дать даже самой малости другим и не брать от других даже самого пустяка8)* вм. 玠 (большой скипетр)III прил./наречие1) твёрдый, крепкий; несгибаемый介乎石 твёрже камня2) большой, великий介祉 великое благополучие, большое счастье3) одинокий, затерянный; одиночный, отдельный; в одиночку, особняком介塗 одинокая (затерянная) тропа介立 стоять особняком, держаться обособленноIV служебное слово1) (книжн. вм. 個) счётное слово людей一介寒儒 (один) бедный учёный2) вост. диал. gà такой有介事 было такое делоV собств.1) ист., геогр. Цзе (инородческое племенное образование на востоке Китая в эпоху Чуньцю)2) Цзе (фамилия)VI усл.завершает авторскую ремарку, относящуюся к действующему лицу в пьесе楊: (問介)是誰? Ян (вопросительно): кто же это?(向吳介)... (обращаясь к У)...
Chinese-russian dictionary. 2013.